注册“中塔塔罗网”
 找回密码
 注册“中塔塔罗网”
收听

Shelley von Strunckel 2010年运

12 9130
Aries 白羊
March 21– April 19
Your year to come 2010

This may be one of the most exciting years of your life, although as it begins, you’d be forgiven for thinking it will be the most challenging. Difficulties involving close alliances, at home or in business, continue to cause genuine concern. With eclipses in January and midyear shaking things up, there’s no simple solution. Rather this requires patience and scrupulously honest discussions. Frustrating as delays are, they ensure you’re free to take advantage of the life-changing ideas or offers promised by Jupiter’s encounter with Uranus in Aries on June 8th. What takes place then revolutionises your thinking - and your future. Love and Relationships Expect intense discussion, change and the occasional crisis. This intensifies close alliances. However, while you’re emotionally equipped to deal with this, others may not be. Thus you’ll need to offer support and be patient, even when feeling aggravated. The results justify the effort. Finances and Work The year’s ups and downs are reflected in your financial life. Knowing that, take an uncharacteristically cautious approach to money matters. Save first, investigate thoroughly before investing and, if in doubt, say no. It’s not exciting. But it avoids costly mistakes. Health and Well Being The fast pace is thrilling but exhausting. So approach 2010 as if you were training for a marathon. Make eating well and working out routine and you’ll have the resilience necessary when sudden developments – both crises and opportunities – demand extra energy.

2010-01-01 17:11:42 安 (不能再姑息自己了...) 白羊翻译来了~

2010将会是你生命中最激动人心的一年!
虽然新年伊始,你不免会猜测这将是最具挑战的年份。关于家庭或者工作中亲密关系之间的困难,仍需要你密切的关注。而一月和年中的“食”将会触发很多不同寻常,并且不易解决的困难。对这些问题,特别需要你的耐心和谨慎。虽然会产生一些令人沮丧的延迟,但是这样确保了你有闲暇的时间从那些改变生活的想法,或木星与天王星于6月8日在白羊座的相合所提供的机遇中受益。

当你在改变自己的观点之后,将迎来对于“爱情和关系的期待”的大量交流,改变,以及短暂的危机。这使得你和别人亲密接触的机会增多。虽然你心里已经准备好了面对感情问题,但对方还不一定呢。因此你必须主动一点,同时耐心一点,哪怕情况有些恶化。相信你的努力会有收获的。

财产和工作方面将在这一年有较大的起伏。虽然小心谨慎不是你的风格,但你现在应该特别!小心!地处理金钱方面的问题。首先应注意留住钱财,在投资之前要做好细心的调查,如果项目不保险,请一定拒绝。这样做不好玩,但可以避免巨大的损失。

在身心健康方面,刚开始的时候可能既刺激又让你耗尽体力,2010年会让你感觉在跑马拉松。注意营养,定期锻炼,这样在面对突发事情,无论是挑战还是机遇,需要格外多能量时才会有足够的韧性。

2010-01-01 17:14:36 降落伞 (在人间) 白羊

这将会是你人生中最刺激的一年,尽管才刚开始,如果你把它理解成最具挑战性是可以原谅的。牵涉到密切关系的难题,家庭还是事业,需要继续用心关注。一月和年中的月食会让事情出现动荡,而且并不容易解决。相反这需要耐心和认真求实的讨论。令人沮丧的是,木星与天王星要6月8号才在白羊座迟迟地相遇,在相遇之前他们确保你可以自由地利用这段时间来好好转换对生命的观念和提议,这一切的发生会革新你的想法,还有你的未来。爱情和人际关系预期会有激烈的讨论,包括改变和突如其来的危机,对亲密关系的影响尤为严重。但是,并不是每种情况都可以凭感觉处理的。因此即使感到情况恶化你都需要提供支持和耐心。用结果来检验你所作的努力。财运和工作这一年的起伏反应到你的财务生活上。明白到这一点,金钱方面的事采取反常的谨慎态度。首先要记住,在投资前要进行彻底的调查,如果有疑问,请马上停止。这一点都不刺激。但它避免了代价高昂的错误。健康和幸运的步伐来得之快令人振奋,但要追上却使人精疲力尽。临近2010年就像马拉松训练。要吃得好并经常性锻炼,必要时你就会有毅力去应对突如其来的事态发展——危机和机会并存——这需要额外的力量。
发表于 2010-1-2 20:41:58 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

回复 | 举报

收听公众号,获得最专业的塔罗牌!
该帖共收到 12 条回复!
safa! YC40YC
发表于 2010-3-8 07:22:35 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Pisces 双鱼
February 19– March 20
Your year to come 2010

You may have already made plans for 2010. If so, regard them as tentative, since with powerful planetary activity involving the inventive Uranus, which is positioned in Pisces, you’ll be dealing with a stream of exciting developments. While, obviously, the resulting changes will be unsettling, you’ll also benefit handsomely in terms of encounters, enriching arrangements and, possibly, worthwhile alliances. Life’s so good, in fact, that you could feel guilty about those who’re still struggling. Don’t. Denying yourself pleasures won’t improve things for them. In fact, if you’ve any challenge, it’s putting yourself first during this otherwise dramatic, but very exciting, year. Love and Relationships Others may complain when changes in your life disrupt theirs. If so, point out the countless times you’ve accommodated their needs. Being tough isn’t easy but the results convince you it’s a wise policy. One you might continue with when things are calmer. Finances and Work Brilliant but completely unexpected developments shake up every element of your life, but most especially practical matters. The chaos this causes may be unsettling, but it crams as many opportunities into a short a time as possible. Health and Well Being Being able to enjoy this fantastic period requires balance, which means taking regular breaks. You can’t wait until things settle down, because they won’t. So instead, simply fit in time for your physical, mental and spiritual well being.

2010-01-01 22:02:37 把灯关上 (penny)

您可能对2010年已经作出规划。如果是的话,尝试去吧,因为随着强大的行星活动,包括正处于双鱼座的富有创造力的海王星,你将面临一系列令人振奋的进展。同时很明显,带来的变化会是令人不安的,而那些遭遇、丰富的安排以及有价值的关系(如果可能的话)将让你娴熟地从中受益。生活如此美好,事实上,你会因为那些还在挣扎的人们而有负罪感。不必的。否定自己的愉悦并不会提升他们。实际上,如果你面临任何挑战,在这戏剧性又让人激动的一年中,是时候毛遂自荐啦!

爱和亲密关系
另外一些人可能会抱怨你生活中的变化打乱了他们的生活。如果是的话,指出那无数次你曾经满足他们要求的时候。强硬并不容易,但结果让你相信,这是一个明智的办法。当情况平静下来的时候你可以继续。

财务和工作
精彩,但是完全出乎意料的发展动摇了你生活中的每一个因素,除了那些最特别的实际事物。这引起的混乱也许让人不安,但它让你在短时间内充满了机会。

身心健康
为了能够享受这段奇妙的时期,你需要平衡,这意味着规律地休息。你不能等到所有事情都解决了再说,因为这不可能。所以,为了你的身体、心灵和精神的健康,抽出时间来吧。
发表于 2010-1-2 20:44:04 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Aquarius 水瓶
January 20 – February 18
Your year to come 2010

As much as you enjoy meeting new people and venturing into intriguing places, certain elements of your life are sacred, in that you simply wouldn’t consider altering them. However, destiny, in the form of a series of powerful aspects by both the practical Saturn and expansive Jupiter to your ruler Uranus, from April of this year until early 2011, both shake up that world – and introduce you to exciting if entirely unexpected options. Initially some seem unrealistic, others unappealing. But the more you learn, the greater your fascination. Enough that you soon recognise you’re on a rich and rewarding journey of discovery. Love and Relationships No sign values close relationships, romantic and otherwise, more than you. So when shifting circumstances cause changes, you can suffer. However, both you and others need space. While you’ll add new people to your life, those you care about most will reappear. Finances and Work Planning may be a virtue. But during 2010, with its frequent but stunningly exciting changes, you’d only be making constant revisions. Initially this loose approach puts you on edge. Once you discover the freedom that comes with it, you never look back. Health and Well Being Being really busy is fun, but can disrupt the routines that keep you in good shape. If so, temporarily adopt a more flexible approach, perhaps while exploring new activities with the amazing people you encounter all year.

2010-01-01 22:36:34 lyra 水瓶

你是喜欢结识新朋友,去新地方冒险的人,生活中某些事情对于你也是神圣不可改变的。然而现实命运给你带来了挑战,今年4月到2011年年初,现实的土星和扩张的木星,运行到你的守护星天王星,将带来一系列强烈的星象, 整个世界都被影响到了---你将面临一些不预期的充满刺激的选择。有些选择最初可能看着不切实际,其他则看上去不那么吸引人。但随着你慢慢深入,你会魅力激增,你也逐渐认识到自己正处在一段美妙的探险旅程中。

爱情和亲密关系
没有事情可以影响到你的亲密关系和爱情,所以你可以安然面对情况转换所带来改变,也将意识到你和你的另一方都需要自己的空间。神奇的是,当生活需要新面孔时,最关心的人会重新出现你的生活中。

工作财务
提前计划是个美德。但2010年整年充斥着惊人的频繁改动,你会需要不断地改变计划以适应变化。最开始,这种散漫的行事作风会把你逼上绝路,一旦你发现自由应对的方法,你就获得了解放。

健康
忙碌对你而言是种乐趣,但适时改变生活节奏能让你保持好身材。所以阶段性的采用灵活的方式吧,例如和你在今年内遇到的强人参加新活动。
发表于 2010-1-2 20:43:57 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Capricorn 摩羯
December 22– January 19
Your year to come 2010

In a way, your new year began in mid-November of last year, when your ruler Saturn tangled with the uncompromising Pluto, and you began a cycle that extends well into 2010, during which you’ll be facing personal issues and altering the structure of your life. Dramatic as this sounds, you’ve known about some of these situations for ages. Daunting as they seem, plunge in and you’re soon discovering new ideas and making worthwhile alliances. Keep things loose, however, since sudden changes in the actual circumstances you’re dealing with, midyear, could substantially alter your options and your priorities. Love and Relationships Accommodating others’ dramas when you’re dealing with your own can be tricky. Discussing concerns about your feelings openly doesn’t come naturally to you, but is essential if you’re to maintain an emotional equilibrium. Finances and Work When facing sudden changes, you tend to avoid everything else until all is resolved. During 2010, with its ongoing twists, that simply won’t work. Learn to do what you can each day. That accomplished, close the door on practicalities and focus on life’s joys. Health and Well Being During a year that raises questions about your life, activities and priorities, taking breaks isn’t just about a holiday. It’s about re-evaluation. Seek out places that restore your body while giving your mind and spirit a chance to roam.

2010-01-01 17:37:46 富来雪 (狮心占线) 魔羯啊

在某种程度上来说,你的新的一年启动於去年11月中旬,当你主宰星土星与不妥协的冥王星纠缠,你就开始了新一回合一直到2010。在此期间你会面对个人问题同时改变你生活的结构。听起来很戏剧,你已经知道某些相关处境经年。看起来很吓人,跳进去你就会很快发现新想法同时做些值得的合作联盟。保持事情弹性,无论怎样,因为你面对实际状况的突兀改变,有可能实际地改变你的选择以及你的优先选项。随着他人剧本来调适的爱情以及关系,当你处理时可能很诡谲。开放地讨论自己的感觉对你来说不太自然,但却是你保持情绪中和上所必需。在经济与工作上面对改变时,你倾向避免其他事情直到这些问题解决。在2010年期间因为这些事情进行的扭曲变形,你这方法就是很难成立。请每天学习你所能做的。把实事求是的实用性的路堵起来,而聚焦於生活乐趣,会有所成就。健康与福祉会成为你这年生活、活动与优先的问题,休息不是关乎假期,而是关乎重新评量。去找个能恢复你身体同时让心灵与精神有机会漫游的地方吧。
发表于 2010-1-2 20:43:50 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Sagittarius 射手
November 22 – December 21
Your year to come 2010

Usually you’re the first to discover something new and exciting. But there are places and people you avoid because you fear they’ll be boring or restrictive. They might be. But with your ruler Jupiter moving between three signs during the year, which is itself unusual, and accenting intriguing ideas, your work and lifestyle, as well as what brings you joy, life will be rich and full of unfamiliar experiences – some, those you’ve been deliberately sidestepping. Initially you might struggle against these. Once you get involved, and you may have no choice, you both overcome fears about such matters and discover the freedom that comes with such fearlessness. Love and Relationships Don’t be surprised if you rely on friends and loved ones more than usual. These relationships provide an anchor during this unsettled but productive period. It also gives you a chance to strengthen links with those who mean most. Finances and Work Frequent and dramatic changes could overwhelm even you. View life as if you were on a holiday, one that takes you to a new locale every couple of days, and you’ll enjoy the moment, yet be prepared to move on when the time comes. Health and Well Being Tempting as it is to decompress by collapsing or indulging in some way, it’s not the ideal strategy. Actually, your best bet is challenging both your mind and body, perhaps with a variety of activities, each of which stretches you in some way.

2010-01-02 15:31:23 微扬 (UP~) 射手座

通常,你是第一个发现一些新的、令人兴奋的事情的人。但也有一些地方和人们是你避免的,因为你担心他们无聊或有限制性。他们有这个可能的。但是,掌管你的木星,在本年中会在三个宫间移动,它本身不寻常的,并带着一种有趣的含义,你的工作和生活方式,以及如何为你带来的快乐,在你不熟悉的生活方面将会丰富经验----你一直刻意回避的那些。最初,你可能就曾对这些努力过。一旦你参与,你可能没有选择,你们对这些问题,克服恐惧 发现自由,表现得如此无畏。

爱和婚姻方面
不要惊讶----可能比往年,你更依赖朋友和亲人了。这些关系造成了一次“抛锚”,在这个不稳定却要做决定的时期。它也给你一个机会,以加强与那些谁意味着最(重要)的人联系。

财政和工作
频繁和剧烈变化,甚至可能会压倒你。观察下生活,如果你是在放假,一个每两天带你到一个新的区域的假日,你将享受这一刻,还准备在那时继续前进。

健康和幸福
被诱惑了,因为它是一些减压和让人沉溺的方式,它不是理想的方法。其实,你最好的方式是挑战身心的那种----它也许有各种各样的活动,每一个能都让你得到伸展。
发表于 2010-1-2 20:43:43 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Scorpio 天蝎
October 23 – November 21
Your year to come 2010

While you revere the truth and distrust those who’re unreliable, you’re not always prepared to face difficult facts or acknowledge them to others. However, last November’s clash between Saturn and your ruler Pluto, which is repeated in late January and in August, gave you a glimpse of issues, personal and otherwise, you’d have to own up to and talk about, sometimes in uncomfortable situations. Ironically, these frank exchanges form a foundation for discussion of exciting but extremely unsettling events midyear. Worrying as this are initially, these appear often, and each gives you a chance to overcome once insurmountable restrictions, often in a single leap. Love and Relationships Others are struggling and, obviously, you want to support them. But the can mean backing off, and allowing them to get it wrong. If so, express your concerns once, and clearly, then let them know you’ll be there for them, whatever they decide. Finances and Work When seemingly unfair events shake things up, your instinctive response is to battle to maintain the status quo. Actually, even sudden and unsettling developments are helping you break away from familiar but restrictive patterns. Explore every option. What seems least likely soon wins you over. Health and Well Being The year’s stresses could accumulate in the form of feeling unwell, overwhelming fatigue or sudden sensitivities. Combat this by adopting calming activities. These needn’t be boring. While yoga or meditation are brilliant, regular salsa dancing will do the trick, too.

2010-01-01 20:35:43 安 (迎风起航) Scorpio 天蝎

你敬畏真相并且对那些不可信的家伙保持距离,但你却无法面对苦难的事实,或者无法对他人坦白自己的困难。今年一月末和八月的时候,星象会重复去年十一月时土星和冥王对冲,让你不得不将一些事情,甚至是私人的,与别人坦白交流,哪怕情形不那么舒服。但是这些坦诚的交流会为年中时去讨论更刺激和不安的事件打下基础。这乍看起来很烦人,但却常常发生,并且为你带来跨越过去无法想象可以跨越的困难的机会,小小的一步就可以带来巨大的改变。

爱情和亲密关系
别人在受苦,而你明显想要去支持他们。但最好后退,允许他们自己犯错吧。仅仅明白地告诉他们你的关系,告诉他们你会在他们需要的时候帮忙,无论他们的决定是什么。

工作和财务
当不公平的事情搅乱你的生活,你习惯的反应是去反抗并维持现状。实际上,哪怕是骤然又令人不安的发展也在帮助你从过去束缚你的陈旧模式中脱离出来。尝试所有的可能性,那些看起来最不可能的事情也可能成功。

身心健康
今年你的积压压力的可能让你感觉很不好,疲惫以及突然的伤感。你应该学习静心以应付这些问题。静心并不一定是无聊的事,瑜伽或冥想是很好的选择,找时间跳舞也对你很有好处。
发表于 2010-1-2 20:43:35 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Libra 天秤
September 23– October 22
Your year to come 2010

Recognise that the questions you’re facing don’t have a single, simple answer but are instead urging you to break away from comfortable ways of thinking and living, and you eliminate the year’s primary source of frustration. 2010 begins with practical Saturn in Libra accenting this fresh perspective, and well as highlighting arrangements and alliances, personal and work-related, you could well do without. Dramatic events mid-year accelerate this process. But it’s not until the self-possessed Mars arrives in late July, for a five-week stay, that you know what you really want, and are prepared to say so. After that, everything else is perfectly straightforward. Love and Relationships Acknowledge that there’s no simple solution, either for others’ problems or joint issues and instead of brooding, you’ll begin a worthwhile – if lengthy – dialogue. And be forthright. A lasting accord begins with hard facts. Finances and Work Seemingly unfair changes in the way or setting of your daily routine won’t be welcome. However, they force you to consider alternatives that otherwise you’d have ignored. Not all will suit. But some send you in unexpected and ultimately profitable directions. Health and Well Being Promising you’ll set aside time for yourself is easy. Actually doing it is another matter. Saturn’s presence in Libra teaches you to do exactly that. This isn’t just about fitness. It’s about quiet, reflection and sometimes simply getting away from everybody.

2010-01-01 14:17:18 zoya (别告诉老师)

需要认识到,您所遇到的问题,没有一个单一的,简单的答案,而是迫切需要你突破安逸的思维和生活方式,并且消除这一年的可能的挫折的主要来源。 2010的开始即有重视实际的土星落在在天秤座,它将带来新的观点,并在与个人和与工作有关的方面突出计划和合作的重要性,这将是你所不可或缺的。年中发生的戏剧性事件将增加这一影响。这一影响不会持续到七月下旬,彼时自制的火星抵达,开始为期5星期的逗留,你将知道你真正想要的,并准备付诸实践。在此之后,一切事情都将非常简单。
爱情和婚姻:上面已经提到:无论是他人的问题还是共同的麻烦,都没有简单的解决办法。但是没有独自忧伤,取而代之的是你将开始一个开诚布公的对话,即使时间略长,也是值得的。因为伴随铁的事实,将实现长期的和解或者是协议的建立。
事业和金钱:一些看起来极不公平的改变,可能发生在你的日常工作方式或安排上,这显然很让人讨厌,然而,这些改变将强迫你考虑其他你本忽略的选择。当然并非所有人都适合这样的激励方式。但是,这也极有可能把你带到一些意想不到,但最终对你有利的方向。
健康和幸福:许诺为自己预留出时间是很容易的,但做到是另一回事。土星在天秤逗留,会教你实现自己的许诺。时间不仅是用来健身,亦是关于平静和反思,甚至有时仅仅是为了可贵的独处。
发表于 2010-1-2 20:43:28 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Virgo 处女
August 23 – September 22
Your year to come 2010

The period between September of 2007 and last October, during which Saturn was in Virgo, may have been tough. But you also dealt with and accomplished an enormous amount. Review this now, considering what you still want to tackle when it returns to your sign, from early April until late July. Between now and then, however, many elements of your world and that of others are changing, enough that you’ll revise your priorities, possibly several times. Knowing that, forget about making a master plan. You soon realise there’s no justification for your usual caution and are taking chances and doing exactly what you want. Love and Relationships Don’t confuse dramas involving those closest as an indication things are going wrong. Actually, this is a healthy and well-timed clear out of both ancient and unnoticed issues. Discuss each as it arises, then let it go. Completely. This achieves miracles. Finances and Work You’re in the midst of a profoundly unsettling period. This won’t be comfortable but frees you from outdated hopes. As they go, events turn your attention to potentially rewarding ideas. Explore every single one of them. Health and Well Being Most Virgos have an instinct for the sort of exercise and diet that suits them. Your mental diet is another matter. Continuing to dwell on old problems and obsessing on new ones only makes things seem worse. The remedy? A worry-free regime.

2010-01-01 17:30:12 lyra

处女
在07年9月至09年10月土星逗留在处座这段艰难的日子里,你依然完成了
大量事情。鉴于土星4月初到7月底间将重回处座,现在就开始考虑你想要做的事
情吧。很多事情会改变,所以很多时候,你要考虑到事情的优先性。所以,建议你舍弃管理计划,以不变应万变。很快你会意识到你一贯的小心翼翼没有成效,所以放手去做自己想做的事情吧。

爱情和亲密关系
当爱情走的不顺时,不要按影视剧情来想象你的亲密关系的发展。事实上,这是个解决被你忽视已久的陈年问题的好时机。研究研究问题的起源,然后让它过去吧,你会看到奇迹的产生。

工作和财务
你处在一个令人深深不安的情况中。这让人不舒服,但你会从一个过时的希冀中解放出来,你的注意力也会转移到另一些注定有着好结果的事件中。所以,抓住每次机会哦。

健康
大部分处座都有一套适合自己的锻炼方法和健康饮食。但你的精神健康就是另外
一个问题了。沉溺于老问题和陶醉于新问题只会上事情变得更坏。解决的方法就
是不要担心。
发表于 2010-1-2 20:43:19 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

Leo 狮子
July 23– August 22
Your year to come 2010

By early 2010, you’ll already be conscious that you need to rearrange elements of your life, but won’t be sure where or how to begin. Ideally you’ll keep things loose until early June, when Mars, the planet of ego and courage, ends its lengthy stay in Leo. Happily, events then clear the path for you to pursue goals you once regarded as unobtainable. True, this means taking chances and leaving familiar elements of your life behind. Once you begin, you realise you needn’t do it all at once. Rather, you continue to explore various unexpected options and refine your vision of the future. Love and Relationships With your generous nature, you adore doing things for others. But you’re hurt when they not as caring. Obvious as your needs and desires are to you, they can’t read your mind. Now you learn to hint at these, if not ask frankly. Finances and Work Irritating as having to adjust to constant changes may be, it ensures you’re aware when unexpected opportunities appear suddenly. During this unpredictable year, you must be prepared to revise both your financial and professional strategy regularly. Health and Well Being Leo pride ensures you maintain a healthy body and sound diet. Stress is another matter. Make learning to unwind your priority. This could involve anything from meditation to taking up gardening, ballroom dancing or learning to play an instrument. Just do it.

2010-01-02 15:34:22 Chris 狮子

2010一开始,你就己经开始意识到你要重新安排你生活中的元素,但是不确定如何开始,从哪入手。理想情况下你将保持事情宽松直到六月上旬,那时代表自我和勇气的火星将结束他在狮子座的长住。很开心,雾霭散去,那曾经遥不可及的通向目标的路径将清晰显现。是的,这意味着机遇,同时将熟悉的元素抛在脑后。一旦你开始做了,你就会意识到并不需要马上这么做。更好的做法是继续探索其他意想不到的选择以及优化你对未来的看法。大方地去爱去交往,你喜欢为其他人做点什么。但当他们并不在意时你会受伤。你的需求和渴望其实很明显,但是别人不懂。现在你得学会给他们些暗示。也许财务和工作的刺激使你不得不常常作出改变,不过这也确保你对意外出现的机遇保持警惕。这个不可预知的年份,你必须做好准备定期地修订财务和职业规划。健康和幸福的自豪确保你保持一个好身体和良好的饮食习惯。压力是另一回事,应该学会放松,可以去做任何事,无论是冥想,做做园艺,参加交谊舞会还是演奏乐器,想做就去做吧。
发表于 2010-1-2 20:42:41 | 只看该作者

回复 | 支持 | 反对 举报

12下一页

美图秀

    快速回复 返回顶部 返回列表