作者:秦瑞生老师 出处:迷占星 古典占星谘商室 最近因为爱情关係而来的询问越来越高,再聪明有能力的都会男女,在爱情游戏里,总是有看不见的盲点。爱情中的尔虞我诈,全摊开在日光下就乏味了;但是彼此刻意隐藏心意闪躲,则劳神猜测,让人成天心绪不宁;能有心照不宣的默契,让情意在眼神与指尖互动中流转,最让人回味许久。 如果陷在爱情中的您,也懂得占星,就可以在您最心烦意乱的时刻,或是以事件发生时间,例如第一次约会的时刻,起个卜卦盘来问问,他对我是否为真心? 以下文章係节录翻译英国Skyscript古典占星网站站主Deborah Houlding之撰文:Horary Love Chart,滐@易懂,可以作为在爱情中困惑的您一个自行判断的参考。(中译文并非逐字翻译,係求全文字意贯通理解) As usual, the querent is represented by the 1st house, its ruler and the Moon. Oppo site numbers of any kind (be they business or emotional, or whether the relationship is based on love or war), are shown by the 7th house and its ruler. Any planets in these houses should also be considered as co-significators, especially if located near the cusps. They often furnish important physical descriptions or represent notable characteristics. 爱情关係的询问者还是以一宫、一宫主星、与月亮作为代表;对宫即代表关係的另一方,即七宫与七宫主星;任何行星落在此两宫都被视为次要代表行星,特别是接近地平线轴上的行星,甚为重要。这些代表行星通常提供重要的外观特徵的描述,或是代表显著的特质。 Besides the main significators, Lilly tells us to consider the Sun as a general significator for the man and Venus as a general significator for the woman. Some texts, such as the 16th century work of Dariot, also advise using the planet from which the Moon has last separated as a co-significator for the querent and the planet to which she next applies as a co-significator for the quesited. Any friendly aspect or unfriendly connection between these two is then said to reflect upon the relationship of the lovers. 除了主要象徵星,Lilly认为应以太阳代表所询问的男性,金星为所询问的女性,16世纪的Dariot则建议使用月亮刚离相位的行星,作为询问者的次要象徵星,而月亮将要入相位的行星为被询问者的次要徵象星。任何友善或是不友善的连结均反映出这对情侣的关係。 The 5th house - the 'joy' of Venus - is often called the house of 'love affairs' for it has a traditional association with pleasure, delight, love and gifts. Finding the Moon or a main significator in the 5th may suggest a heightened passion or pleasure in the relationship, but does not always bode well for long term commitments. 五宫为金星的喜乐宫,掌管爱情事项,传统上跟娱乐、欢喜、爱情与礼物等事情有关,月亮与主要象徵星落在五宫暗示著关係中有著高度热情与欢愉,但不一定预示长远的承诺。 The main considerations in relationship questions are as follows: 在爱情卜卦中主要的考虑点如下: A good aspect between ruler of the 1st house and ruler of the 7th shows a willingness to form a union. Application by trine or sextile is very promising, especially when there is reception between the planets. If there is no applying aspect between the two, translation or collection of light can achieve the same result and often symbolises the assistance of a third party (more so when the Moon is in the 10th house). 一宫主与七宫主之间形成好相位,代表有意愿去建立好关係,以三合或六合入相位表示会达成承诺,特别是当双方有容纳的情况存在时。如果双方没有入相位,但是有光线传递与集中的情况存在时,也能达成这个结果,但通常代表有第三者的协助而完成。 If the application or translation is by square or opposition with reception, a relationship is feasible but the situation is difficult and there will be obstacles to overcome. Without reception this kind of aspect seldom promises a good result. 如果入相位或是光线传递是形成四分相或是对冲相位,但仍有容纳关係,这个关係仍是可以维持的,可是其中会有许多困难需要去克服,如果没有容纳关係,这种相位很少有好的结果。 An application from the Sun or Moon to Venus, if both are well placed and strong in essential dignities, indicates the relationship will develop. 如果太阳或月亮与金星有入相位,且两者都配置良好,且在必然尊贵力量佳,代表这份关係将会有发展。 The matter is most promising when the significators are in water signs (Cancer, Scorpio, Pisces), or in the dignities of Venus. 最容易达成承诺的状况是,当许多象徵星都在水象星座,即巨蟹、天蝎、双鱼,或是在金星的尊贵位置。 The 1st house ruler in the 7th suggests the querent is the more ardent of the two. Conversely, the 7th house ruler in the 1st shows the quesited to be most keen. 一宫主星在七宫代表询问者是两人的关係之中较为热切的一方,相反的七宫主在一宫代表对方是较为渴望的一方。 If the 7th ruler is located in the 7th house, the person asked about has little thought of the querent, especially if exalted or in its own sign. 若七宫主落在七宫内,则被询问的对象对于询问者的关心较少,特别是落在他自己的庙旺星座中。 The fastest moving planet usually indicates the fonder of the two - the one most inclined to develop the relationship. 最快速移动的行星通常表示两者之中付出较多爱的一方,也就是有意愿去发展关係的一方。 No application, translation or collection - no relationship. Also, if the application is frustrated by the interception of another planet, or by one of the significators turning retrograde, the relationship will be broken off or hindered by a person or situation symbolised by the interposing planet. 没有入相位,光线传递或是光线集中,就不会产生关係。再者,如果入相位受到其他行星的挫败,或是其中一个象徵星突然逆行,这个关係将会破裂,或是受到介入的行星所代表的人事物的破坏。 Uranus is the natural significator of excitability, division, divorce and separation; Mars, disagreement, conflict and violence; Neptune, deceit, confusion and self-deception. 天王星是代表易激、分离、离婚与分居的自然象徵星;火星是争吵、衝突与暴力的自然象徵星;海王是欺骗、困惑、自欺欺人的自然象徵星. The Moon is the natural significator of wives; Venus sweethearts; Mars young men; Sun men of confidence; Saturn mature or older men - the 'father figure'. 月亮是妻子的自然象徵星;金星是甜蜜的情人,火星是年轻男子,太阳象徵自信的男性,土星是成熟且年长的男性,即父亲的形象。 |