中塔塔罗网

标题: 翻译组翻译投票 [打印本页]

作者: vivi    时间: 2006-7-11 13:35
标题: 翻译组翻译投票
<p>现在阿紫翻译的塔罗学院系列的第一篇文章已经出炉将近半个月了,所以在这里特别开一投票贴,了解一下大家到底觉得翻译得如何,并欢迎大家提出宝贵的意见或建议,以便在日后的翻译工作中我们可以多加改进。</p><p>没有看过翻译文章的会员,可以点击以下链接浏览:</p><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><a href="http://www.chinatarot.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=7&amp;ID=4985&amp;page=2">http://www.chinatarot.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=7&amp;ID=4985&amp;page=2</a></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"></span>&nbsp;</p></font></span>
[此贴子已经被作者于2006-7-11 13:38:59编辑过]


作者: 死了的猫    时间: 2006-7-11 16:01
再接再厉!
作者: 梦醒时分    时间: 2006-7-11 16:23
<p>支持,正因为有了翻译组成员的辛勤劳动,我们才能看到这麽好的文章。</p><p>再次谢谢翻译组的成员,大家辛苦啦。</p>
作者: 零度岩浆    时间: 2006-7-11 17:41
。。。。。绝对支持。。。。
作者: 一千零一夜    时间: 2006-7-11 18:18
非常支持<br/>但請繼續努力
作者: vivi    时间: 2006-7-11 19:23
<div class="quote"><b>以下是引用<i>一千零一夜</i>在2006-7-11 18:18:50的发言:</b><br/>非常支持<br/>但請繼續努力</div><p>是觉得哪里有问题呢~?请告知我们让我们在日后能够多多改进,谢谢。</p>
作者: 苏兰多伊紫    时间: 2006-7-11 20:55
<p><font face="黑体" color="#396671" size="4">汗 自己也投了一票 </font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">有效吗 不算作弊吧</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">可以扣出来哦~~~</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">呵呵~~</font></p>
作者: vivi    时间: 2006-7-11 21:05
<div class="quote"><b>以下是引用<i>苏兰多伊紫</i>在2006-7-11 20:55:16的发言:</b><br/><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">汗 自己也投了一票 </font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">有效吗 不算作弊吧</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">可以扣出来哦~~~</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">呵呵~~</font></p></div><p>这个……本来是督促咱们更加完善的……被你KUSO了~~~~[em06]</p>
作者: 苏兰多伊紫    时间: 2006-7-11 21:11
<p><font face="黑体" color="#396671" size="4">那个不知不觉本性就出来了~~</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">不过谢谢大家对我的指正 </font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">以后一定会带给大家更好的翻译作品</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">希望大家努力拍砖</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">真实地表达出你的想法</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">是好是差都直接通过投票方式表露出来吧</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">因为大家的批语和指正才是我进步的动力</font></p><p><font face="黑体" color="#396671" size="4">真心地谢谢各位投票者哦~~</font></p>
作者: NE6030    时间: 2006-7-12 10:08
翻译是辛苦的工作。<br/>想要做到信雅达,是很困难的事情。<br/>阿紫这篇还比较短,也许还存在着一些瑕疵,句式上还有英文的痕迹。<br/>但这是一根很好的开始,<br/>一个充分调动爱好者们的积极性,以兴趣为动力,以语言为工具,<br/>参照第一手的资料,确立研究探讨的良好风气的开始。<br/>这就是最大的成功~~
作者: ar跳    时间: 2009-2-2 23:14
有你们。
我相信网站会更好。

你们要加油哟~~~~




欢迎光临 中塔塔罗网 (https://www.chinatarot.com/) Powered by Discuz! X3.3